デヴィッド・ハバード:フラー神学校学長(カリフォルニア州パサディナ)
ドラッカー:デヴィッド、フラー神学校の理事会は立派な仕事をしていますね。非営利組織の理事会の役割をどう考えていますか。
You have built an outstandingly effective board at Fuller Theological Seminary, David. How do you see the function of the board in the non-profit institution?
ハバード:ミッションのためのオーナーです。もちろん株主のようなオーナーではありません。他のあらゆる関係者たちとのパートナーシップで非営利組織を所有しているのです。
It owns an organization for the sake of the mission which that organization is to perform. Board members don’t own it as though they were stockholders voting blocks of stock. They actually own it in partnership because, in a sense, the organization belongs just as much to others.
ド:理事の選任は誰が決めていますか。
Who makes that decision to appoint or not to reappoint?
ハ:理事リスト上位6人による理事選任委員会です。CEOである私の提案を検討してもらいます。マンネリ化を防ぐために毎年何人か入れ替えます。
The Trustee Affairs Committee makes that. That’s a group of half a dozen senior trustees. They make that decision—usually on the recommendation of the CEO. If you find that the board becomes inflexible, you have to look for ways of renewing the board with fresh appointments, with two or three key people who change the balance of power on the board.
任期制にもメリットはありますが、うちではもっと厳しい方法をとっています。よくやっていただいた方には、またやっていただけるかをお聞きします。あまりよくやっていただけなかった方には、お礼を言って、新しい風を入れたいので交代してくださいと申し上げます。
Our board at Fuller does not have a rotation system where members go off the board automatically every three or five years. We have chosen to take a tougher line—to evaluate performance when a board member’s term is up. If we think that a trustee has performed effectively in terms of attendance and participation and stewardship, and understanding and so forth, then we will ask that trustee whether he or she is willing to serve further. If not, then we thank them for their service, and tell them that we will be replacing them with someone else, and that the newcomer will bring perhaps another quality that we need.
ド:寄付集めにも理事会を活用するのですね。
Do you look upon your board as the leader in raising money?
ハ:はい。では改めて理事の役割をどう考えているのかを紹介します。
We do. In fact, I might just tick off how I would see the functions of a board member and we can talk about each specifically.
まず第一に理事とはオーナーです。第二にスポンサーです。寄付集めの先頭に立ち、ご自身にも寄付をしていただきます。第三にアンバサダー(大使)です。組織のミッションを広く知らせ、何かあったときには組織を守っていただきます。第四にコンサルタントです。ほとんどの理事が何らかの分野でのプロです。
Board members are governors. Board members are sponsors, and here we get to their role in giving money and raising money. They are ambassadors— interpreting the mission of the institution, defending it when it’s under pressure. Finally, they are consultants; almost every trustee will have some professional skill.
ド:かなり積極的な理事を求めておられるわけですね。
So you want a very active board member.
wikiによるとフラー神学校は、4300人以上の学生が在籍する世界でも最大級の神学大学院と紹介されています。
理事が何人いるのかはわかりませんが、6人の委員会で毎年選任するということですから、十数人以上はいるのではないかと思います。
その数の理事の一人ひとりに対し、CEOが活躍ぶりをつぶさに観察し、選任委員会を開く前に、その評価を伝えて翌年の交代をお願いしておくということを毎年行っているのですから、大変な仕事です。
CEO自身は理事会から選ばれるのですが、理事の選任にも積極的に関わるべきとドラッカーは言っていますが、これを現実に行っている組織なのでしょう。
2014/1/24