生まれつきでもなくリーダーとして育てられたのでもなく、自らをリーダーに作り上げた典型がハリー・トルーマン大統領だった。
The best example of one who surely was not born a leader, had no training, and made himself into a very effective one, was Harry Truman.
ローズヴェルトの死によって大統領になったとき、彼には何の準備もできていなかった。
When Truman became president, he was totally unprepared.
そもそも、ローズヴェルトが彼を副大統領に据えたのは何の脅威にもならないからだった。
An ordinary politician, he was chosen as vice president because he presented no threat to FDR.
トルーマンは「今日から大統領だ。全責任は私にある」といい、続けて「大事な仕事は何か」と聞いたという。彼は国内畑を歩いていた。
Truman not only said, “I am president now and the buck stops here,” but he also asked, “What are the key tasks?” His entire preparation had been in domestic affairs.
しかし彼は、当時のアメリカにとって大事な仕事が、ニューディール政策を仕上げることではなく、外交であるという事実を受け入れた。
He forced himself to accept the fact that the key tasks for his administration were outside the United States and not the New Deal (much to the disappointment of the New Deal liberals, beginning with Mrs. Roosevelt).
そこで急遽外交問題を勉強して、その大事な仕事に集中したのだった。
He forced himself to take a cram course in foreign affairs and to focus—painfully— on what he considered to be key tasks.
リーダーを作り上げるものは仕事である。リーダーとは仕事を通じて自らを作り上げるものである。
And that, again and again, is what really makes the leaders. They are self-made.
このセクションでは、
- 病院の原型を作った人として、インディアナ州エバンストンで1930年代40年代に病院を経営していた修道女のジャスティーナ
- うぬぼれの強かったダグラスマッカーサーだが、なすべきことを中心におくことによって最高のチームを作り上げたこと
- IBM創立者のトーマス・ワトソン・シニアは、営業マンで自己中心的で傲慢だったが、技術のことを教えてくれないスタッフを解雇したこと
- シアーズ・ローバックのCEOだったテッド・ハウザーが、25年間成功を続けるために必要なことを考え、店長育成プログラムを作ったこと
という事例が紹介されています。
いずれも、何が大切で、リーダーには何が要求されているのかを考え抜いて、自らをその組織にフィットしたリーダーとして作り上げてきた人たちです。
ここでドラッカーは、生まれつきのリーダーや育てられたリーダーの存在を否定しているわけではありませんが、これからの社会には、そのような人たちだけではまったく数が足りないので、リーダーになってしまった人は、自らをリーダーとして作り上げることが必要だとしたのです。
2013/11/15